一樹梨花壓海棠出自蘇東坡嘲笑好友詞人張先的調(diào)侃之作,原文為“鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。”,相信很多人都聽說過這句詩,但是知道是什么意思的卻很少,下面我們就一起來看一看一樹梨花壓海棠到底是什么意思吧!
一樹梨花壓海棠的意思
“一樹梨花壓海棠”就是“老牛吃嫩草”的詩性表述,在這句詩里,梨花是白色的,指的是白發(fā)的丈夫,海棠是紅色,指的是紅顏少婦,一個(gè)“壓”道盡無數(shù)未說之語。
一樹梨花壓海棠的出處
“一樹梨花壓海棠”出自宋代蘇東坡嘲笑好友詞人張先的調(diào)侃之作。據(jù)說張先在80歲時(shí)娶了一個(gè)18歲的小妾,興奮之余作詩一首:
我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。
與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。
蘇東坡知道此事后就調(diào)侃道:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對(duì)紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
一樹梨花壓海棠的引用
電影《唐伯虎點(diǎn)秋香》里唐伯虎被東淫西賤南蕩北色四大淫賊捉住,為了逃命他謊稱自己也是同黨,還用兩句詩形容自己,故事情節(jié)如下:
賊甲:“一來就看到這么惡心的,真倒霉。”
賊乙:“聽說春夏秋冬四香個(gè)個(gè)貌美如花,尤其那個(gè)秋香更是要人老命。”
賊丙:“秋香當(dāng)然是讓給大哥了。”
賊甲:“大哥,這個(gè)怎么辦,殺了吧。”